"Grikkir eru afar vinveittir Svíum," segir Mia Mygren, EURES ráðgjafi sem starfar með Grikklandi og er einn af sjö meðlimum í sænska heilsuhópnum.
"Það hefur verið mikið samstarf milli stjórnvalda beggja landanna á síðustu árum, ekki síst á sjötta og sjöunda áratugnum þegar mikið af Grikkjum kom til hingað til starfa. Þetta er eitt af fáu löndum í Evrópu þar sem ráðningaraðilar geta farið og fengið ferilskrár frá atvinnuleitendum sem þegar tala sænsku."
Vegna þessara sögulegu tengsla kjósa margir Grikkir að læra sænsku og eru opnir fyrir möguleikanum að flytja norður. EURES í Svíþjóð hefur haldið sameiginlegan sænsk-grískan atvinnudag tvisvar á ári í nokkur ár.
Sá síðasti var haldinn 3. til 6. apríl, með því markmiði að koma á tengslum milli lækna, hjúkrunarfræðinga, líflæknisfræðilega greiningaraðila, sjúkraþjálfara, sérfræðinga á sviði upplýsingatækni sem og á sviði lífvísinda, í samband við atvinnurekendur í Svíþjóð.
Myrgren, sem starfar í Malmö, vinnur með héraðs- og svæðisráðum um allt landið í Svíþjóð hefur ferðast til Grikklands með fulltrúum frá þremur atvinnurekendum sem leitast við að ráða starfsfólk: Svæðin eru Norrbotten, Närhälsan Västra Götaland og einkarekna sjúkrahúsið Stockholms Sjukhem.
Af þeim 72 umsóknum sem EURES fékk, völdu ráðningaraðilarnir 31 hjúkrunarfræðing og læknir til að taka viðtal við á staðnum. 13 manns í viðbót voru teknir í viðtal eftir að hafa sótt um fyrirvaralaust á viðburðinum sem kallast ‘Opin rými’. Atvinnurekendur munu í kjölfarið bjóða um að bil 10 umsækjendum að koma til Svíþjóðar til að taka þátt í næsta stigi í valferlinu.
Starfsferilsskrár þeirra umsækjenda sem ekki voru teknir í viðtal verða sendar til annarra atvinnurekenda í geiranum á næstu mánuðum.
"Á síðasta ári sendum við um tuttugu lækna og hjúkrunarfræðinga frá Grikklandi til norðurhluta Svíþjóðar," segir Myrgren. "Í heildina náðum við að staðsetja sextíu og sjö lækna og hjúkrunarfræðinga í landinu. Það er mikill áhugi frá Grikkjum þegar kemur að starfi hérna."
Sænsk yfirvöld hafa nýverið hert reglugerðir varðandi tungumálakunnáttu þeirra sem sækja um starfsleyfi til að vinna á heilbrigðissviðinu. Yfirleitt hafa atvinnurekendur, sem ráða umsækjendur á sænsku vikunni, séð þeim fyrir tungumálakennslu í Aþenu og Þessaloniki; þegar þeir svo hafa náð færni á stiginu B1 eða B2 eru þeir ráðnir sem aðstoðarfólk áður en þeir fá leyfi til að starfa sjálfstætt í Svíþjóð.
Tengdir hlekkir:
Sameiginlegir sænsk-grískur atvinnudagar fyrir heilbrigðisstarfsfólk 3-6 apríl
Nánari upplýsingar:
Atvinnu- og búsetuskilyrði í Eures löndum
Vinnugagnagrunnur - starfagagnagrunnur Eures
Þjónusta Eures fyrir atvinnurekendur
Viðburðadagatal Eures
Næstu viðburðir á Netinu
Eures á Facebook
Eures á Twitter
Eures á LinkedIn
Eures á Google+
Upplýsingar
- Útgáfudagsetning
- 19 Júní 2017
- Höfundar
- European Labour Authority | Directorate-General for Employment, Social Affairs and Inclusion
- Viðfangsefni
- EURES bestu starfsvenjur
- Ytri hagsmunaaðilar
- Atvinnudagar/viðburðir
- Vinnumarkaðsfréttir/hreyfanleikafréttir
- Nýliðunarstraumar
- Samfélagsmiðlar
- Tengdir hlutar
- Geirinn
- Accomodation and food service activities
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Agriculture, forestry and fishing
- Arts, entertainment and recreation
- Construction
- Education
- Electricity, gas, steam and air conditioning supply
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Manufacturing
- Mining and quarrying
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage
- Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
- Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles