Ovaj odjeljak namijenjen je tražiteljima posla iz sveučilišnog i veleučilišnog sektora te općenito za one koji imaju visoke kvalifikacije: studente i diplomante, predavače i istraživače. Budući da su neki poslovni sektori traženi u određenim državama EU-a, visokokvalificirani tražitelji posla imaju dobre šanse pronaći posao u inozemstvu.
Ako planirate započeti svoju profesionalnu karijeru, pronaći novi posao ili mogućnost usavršavanja u nekoj drugoj državi Europskog gospodarskog prostora (EGP-a) i/ili Švicarske, pogledajte odjeljke u nastavku i korisne poveznice.
Prijelaz iz studentskog života u profesionalni život u inozemstvu
Prijelaz iz škole na posao može biti razdoblje neizvjesnosti. Završavate li (ili ste završili) studij? Želite li se preseliti i raditi u nekoj drugoj državi EGP-a? Ako znate strane jezike, fleksibilni ste, odlučni i motivirani za prilagodbu na novi posao i na novu državu i kulturno okruženje, onda imate profil za međunarodnu karijeru!
ŠEST KORAKA ZA POČETAK PROFESIONALNE KARIJERE U INOZEMSTVU
Prijelaz iz studentskog života u profesionalni život u inozemstvu može biti težak. Osim toga prijava za posao često je izazovna i dugotrajna avantura! Kako bi vam prijelaz bio što lakši, u nastavku navodimo šest koraka s korisnim ’sugestijama & savjetima’ koje biste mogli razmotriti prije selidbe u neku drugu državu. Pritisnite svaku stavku i potražite informacije na relevantnoj stranici.
Sugestije & savjeti ...
Europski poslodavci mogu koristiti različite usluge i komunikacijske alate za objavu slobodnih radnih mjesta. Dolje navedeni popis pruža vam pregled izvora informacija koji su vam na raspolaganju na europskoj razini.
JAVNE SLUŽBE ZA ZAPOŠLJAVANJE I EURES-ov PORTAL ZA MOBILNOST ZAPOŠLJAVANJA
- Za savjete posjetite svoj lokalni ili regionalni ured za zapošljavanje. Možda imaju EURES-ova savjetnika koji vam može pružiti daljnju personaliziranu pomoć.
- EURES-ov savjetnik može vam dati savjete o poslovnim prilikama na europskom tržištu rada, preporučiti vas potencijalnim poslodavcima i pružiti detaljne informacije o životu i radu u inozemstvu.
- Sudjelujte na prezentacijama poslodavaca, radionicama razvijanja vještina i sajmovima poslova koje EURES organizira u vašoj zemlji. Detalje o događajima na europskoj razini možete vidjeti na "Kal endar događaja" na naslovnici EURES-ova portala.
- Još jedan koristan izvor podataka o uvjetima života i rada u nekoj drugoj državi EGP-a jest odjeljak "Život i rad" EURES-ova portala. Ondje ćete naći detaljne informacije za svaku državu pojedinačno.
- Pretražujte odgovarajuća EURES-ova slobodna radna mjesta u bilo kojoj državi EGP-a s pomoću "Tražilice poslova" na EURES-ovu portalu. Možete pristupiti slobodnim radnim mjestima u 31 europskoj državi, ažuriranima u stvarnom vremenu, a koja pokrivaju širok opseg zanimanja uključujući trajne i sezonske prilike. EURES-ova slobodna radna mjesta izričito otvorena za transnacionalna zapošljavanja označena su s "europski". "EURES-ova tražilica poslova" ima jednostavno korisničko sučelje za pretraživanje. Tražitelji posla mogu odabrati primjerice državu, regiju, profesiju, vrstu ugovora ili kombinirati nekoliko kriterija za pronalaženje posla. Dostupna je na 25 jezika EGP-a.
- Slobodna radna mjesta objavljena na EURES-ovu portalu u velikoj su mjeri unesena izravno iz nacionalnih baza podataka slobodnih radnih mjesta. Općenito, samo su naslovi i opis posla napisani na nacionalnom jeziku zemlje podrijetla. Ostali detalji o poslu, poput vrste ugovora, iskustva i potrebne razine obrazovanja, najčešće su prevedeni.
- Korisno je znati da svaki poslodavac odlučuje na kojem će jeziku oglasiti slobodno radno mjesto u odjeljku "EURES-ova tražilica poslova". Ako je poslodavac izričito zainteresiran za međunarodno zapošljavanje, slobodno radno mjesto može biti objavljeno na jednom ili više jezika osim nacionalnog jezika’poslodavca.
MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE
- Slobodna radna mjesta u nacionalnim i međunarodnim institucijama objavljuju se na njihovim internetskim stranicama. Imajte na umu da za većinu poslova u javnoj administraciji morate proći testove ili ispitivanja kako biste ušli u uži krug svih prijavljenih. Ako pritisnete "Poveznice" na gornjoj traci početne stranice EURES-ova portala, pronaći ćete dug popis organizacija i institucija gdje možete naći informacije i mogućnosti zapošljavanja.
- Ponude poslova iz europskih institucija nisu dostupne putem EURES-ova portala. One se objavljuju na web-stranici Europskog ureda za odabir osoblja (eng. kratica EPSO).
PRIVATNE AGENCIJE ZA ZAPOŠLJAVANJE I ODABIR ZAPOSLENIKA
- U mnogim državama članicama postoje privatne agencije za zapošljavanje posebno usmjerene na pronalaženje privremenih poslova u inozemstvu. Isto tako privatne agencije za odabir zaposlenika u vašoj domovini ili u inozemstvu mogu vam pružiti iscrpne informacije. One će vas voditi kroz postupak prijave i pomoći vam u razumijevanju pravnih...
- Kako da najbolje spojim svoje vještine sa slobodnim radnim mjestima u inozemstvu Općenito, tražitelji zaposlenja koji su nedavno završili fakultet ili će ga ubrzo završiti, a posebno studenti s manje mogućnosti na tržištu rada, trebali bi biti fleksibilni u pogledu prilika za zaposlenje. Uzmite u obzir svoje osobne kompetencije i otvorenost za učenje novih vještina – budite samouvjereni i imajte vjere u svoje sposobnosti! Poslodavci često nisu toliko zainteresirani za vaše diplome ili studijska područja koliko za vašu sposobnost da preuzmete odgovornost i dobro obavite posao
- Hoće li se moje akademske i stručne kvalifikacije priznati? Jedna od najvažnijih stvari jest saznati što trebate učiniti da bi vaše kvalifikacije bile priznate u zemlji „domaćinu” i radi li se o reguliranoj profesiji ili ne. Regulirane profesije Regulirane profesije su one koje su ograničene na osobe s određenim kvalifikacijama (npr. odvjetnici, računovođe, nastavnici, inženjeri, bolničari, liječnici, zubari, veterinari, farmaceuti i arhitekti). U nekima od tih profesija uspostavljen je popis priznatih i jednakovrijednih kvalifikacija. Neregulirane profesije U nekim drugim profesijama samo poslodavac odlučuje je li kandidat sposoban obavljati posao. Jednakovrijednost se prosuđuje od slučaja do slučaja, uzimajući u obzir trajanje i sadržaj izobrazbe. U tom slučaju možete se početi baviti svojom profesijom čim dobijete posao, ali morate poštovati sve potrebne postupke primjenjive na tu profesiju u zemlji domaćinu, a oni bi mogli biti različiti od onih na koje ste navikli. Europski parlament i Vijeće formalno su supotpisali Preporuku o uspostavi Europskoga kvalifikacijskog okvira za cjeloživotno učenje (EKO) u travnju 2008. Europski kvalifikacijski okvir (EKO) služi kao sredstvo prevođenja nacionalnih kvalifikacija kako bi one bile razumljivije diljem Europe, čime se promiče mobilnost radnika i ljudi na izobrazbi među državama te omogućava njihovo cjeloživotno učenje. Od 2012. sve nove kvalifikacije trebaju sadržavati upućivanje na EKO tako da zaposlenici i institucije mogu identificirati znanje, vještine ili kompetencije kandidata. Saznajte više o priznavanju akademskih kvalifikacija – pogledajte poveznicu „NARIC”, unutar „Povezanih tema” u odjeljku „Jeste li diplomant?”, kao i Rubriku EKO na portalu Europa.
- Je li jezik problem? Prilikom traženja zaposlenja u drugoj državi poznavanje lokalnog jezika sigurno je prednost (a ponekad i potreba). Osnovno poznavanje engleskog često je vrlo korisno. Ipak, potrebne jezične vještine mogu se razlikovati od jednog radnog mjesta do drugog ili od zemlje do zemlje; nema općeg pravila. Međutim, razmotrite mogućnost prijave na tečaj jezika kako biste unaprijedili svoje znanje jezika.
- Mogu li zadržati naknadu za nezaposlene u svojoj matičnoj državi dok u drugoj državi članici EGP-a tražim posao? Ako ste trenutačno nezaposleni i želite tražiti posao u drugoj zemlji EGP-a, svoju naknadu za nezaposlene možete prenijeti na 3 mjeseca. Međutim, u pogledu prijenosa naknade postoje stroga pravila i uvjeti. Obratite se svojem lokalnom zavodu za zapošljavanje ili odgovarajućoj agenciji od koje primate naknadu prije poduzimanja bilo kakvih radnji. Ako nakon 3 mjeseca ne nađete posao, nadležna tijela mogu zatražiti da napustite zemlju, iako mogu pokazati razumijevanje ako možete dokazati da imate dobre šanse naći zaposlenje. Rubrika „Život i rad” na portalu EURES-a sadrži dodatne korisne informacije o tom pitanju.
- Koji su pravni dokumenti obično potrebni za preseljenje u inozemstvo? Provjerite dovoljno unaprijed imate li važeću osobnu iskaznicu ili putovnicu za kretanje unutar EGP-a. Potražite jasne informacije o uvjetima za dobivanje vize i/ili radne dozvole ako... - se na vašu zemlju primjenjuju prijelazne mjere o pravu na slobodno kretanje radnika. Za više informacija pogledajte rubriku „Život i rad” na portalu EURES-a ili kontaktirajte sa svojim lokalnim savjetnikom EURES-a; - želite raditi izvan EGP-a (kontaktirajte s odgovarajućim veleposlanstvom države koja nije članica EGP-a u svojoj zemlji kako biste saznali pojedinosti o postupku podnošenja zahtjeva).
- Što ako nisam građanin EU-a? Internetske usluge EURES-a dostupne su svim korisnicima s pristupom internetu. Ako već živite i radite na teritoriju EGP-a ili u Švicarskoj, možete se obratiti svojem lokalnom ili regionalnom savjetniku EURES-a za savjet. Međutim, pronalaženje posla preko EURES-a ne mijenja pravnu obvezu i upravne postupke koji se možda primjenjuju na osobe koje nisu građani EU-a. Ako se namjeravate preseliti iz države koja nije članica EGP-a (osim Švicarske) radi života i rada na Europskom gospodarskom prostoru ili u Švicarskoj, ministarstvo vanjskih poslova vaše zemlje često vam može pružiti informacije o pravnim zahtjevima za preseljenje u inozemstvo ili vas uputiti na korisne centre za pružanje informacija.
Kako se prijaviti?
- Definirajte karijerni plan Definirajte jasan karijerni plan koji se temelji na vašim kvalifikacijama, sposobnostima i željama: vrstu radnog mjesta i poduzeća, vještine, radne zadatke i odgovornosti koje biste bili voljni preuzeti. Kako biste to učinili, pokušajte potražiti odgovarajući posao koristeć se tražilicom i/ili pretragom po ključnim riječima u rubrici „EURES potraga za poslom” na ovom portalu. Usporedite svoj profil s opisima radnih mjesta u područjima za koja ste zainteresirani.
- Ciljana prijava za radno mjesto Pošaljite svoju molbu na oglase za posao objavljene na ovom portalu ili drugim internetskim stranicama, novinama, časopisima itd. U njima se nalaze informacije o tome kako se prijaviti i s kim kontaktirati. Mnoga poduzeća imaju vlastite internetske stranice za traženje zaposlenika putem kojih ponekad možete poslati elektroničku prijavu.
- EURES internetski životopis Besplatnom registracijom na „Moj EURES” kao tražitelj zaposlenja možete izraditi svoj životopis i staviti ga na raspolaganje registriranim poslodavcima i savjetnicima EURES-a koji pomažu poslodavcima da pronađu prikladne kandidate. Možete kontaktirati ili sa savjetnikom EURES-a koji će obraditi zahtjev ili, u nekim slučajevima, izravno s poslodavcem.
- Otvorena molba za posao Naravno, možete pripremiti i slati i otvorene molbe (imajte na umu da ima mnogo radnih mjesta koja poslodavci ne oglašavaju). Većina internetskih stranica za diplomante nudi savjet i smjernice o životopisima i otvorenim molbama za posao. Najčešći postupak je slanje ciljanog životopisa priloženog popratnom pismu unaprijed odabranim poslodavcima.
Kako napisati životopis?
- Europass CV Preporuča se koristiti format europskog životopisa radi lakše usporedivosti kvalifikacija i iskustva diljem zemalja EGP-a. Ovaj oblik životopisa trenutačno je dostupan na svim jezicima EGP-a na internetskoj stranici EURES CV te je prikladan za osobe koje su završile visoke škole kao i fakultete. Europass CV daje jasnu sliku sposobnosti i vještina kandidata unutar EGP-a. Molimo pogledajte poveznicu „Europass” unutar „Povezanih tema” na portalu EURES-a za više informacija.
- Jednostavnost Poslodavci ili posrednici u zapošljavanju obično pročitaju životopis za nekoliko sekundi kako bi napravili odabir. Neka vaš životopis bude čitak, a to ćete postići korištenjem kratkih rečenica, pozitivnog izričaja i, prema potrebi, stručnih pojmova. Izbacite suvišne informacije ili ponavljanja.
- Uspjesi Naglasite prijašnje odgovornosti koje bi mogle biti važne za željeni posao čak i ako imate ograničeno radno iskustvo. Pokušajte koristiti „aktivne” glagole, prikažite uzročno-posljedičnu vezu prilikom opisivanja svojih uspjeha te uvijek opišite svoje mjerljive uspjehe.
- Činjenične i sveobuhvatne informacije Osigurajte da su informacije koje pružite činjenične, točne i odgovarajuće (tj. usredotočene na potrebe poslodavca). Imajte na umu da neki osobni aspekti ili iskustva mogu dati veću vrijednost vašem životopisu – vaši nekadašnji studentski poslovi, stažiranja, volontiranja ili sezonski poslovi zasigurno su vam pomogli unaprijediti osobne kompetencije. Stoga ne zaboravite kratko istaknuti te aktivnosti i vještine koje ste stekli.
- Obrazovanje Naglasite svoje akademske uspjehe, kao i druge kompetencije, posebno ako nemate stručnog iskustva ili je ono nedovoljno. Zapitajte se: „Što sam ja stekao/stekla u svom obrazovanju, a čega nema u njihovoj zemlji?”
- Duljina Neka vaš životopis bude na najviše dvije stranice (vrijeme poslodavca je dragocjeno!). Priložite svoj životopis pismu u kojem se predstavljate i iskazujete svoj interes za radno mjesto. Naglasite da možete pružiti dodatne informacije na zahtjev.
- Jasnoća Sâmi napišite svoj životopis i dajte ga drugoj osobi da ga lektorira prije nego što ga postavite na EURES-ov internetski portal ili pošaljete poslodavcu.
- Preporuke U mnogim je zemljama uobičajena praksa priložiti preporuke – imena i pojedinosti za kontakt osoba koje poslodavcu mogu pružiti više informacija o kandidatu. Uvijek detaljno provjerite preporuke i zatražite dopuštenje za njih prije nego ih pošaljete.
- Ciljane inačice životopisa Važno: prilagodite svoj standardni životopis profilu radnog mjesta za koje ste zainteresirani. To znači da trebate naglasiti posebne kvalifikacije, vještine, osposobljavanje ili iskustvo važno za odabrano radno mjesto.
- Dobro je znati: - na internetskim stranicama poslodavaca često se nalaze odgovarajuće informacije o ciljevima i interesima poduzeća; - neke internetske stranice za diplomante i sveučilišni karijerni centri također nude informacije i smjernice za pisanje životopisa.
Kako napisati molbu za posao?
- Svrha Ako u oglasu za posao ne stoji drukčije ili se ne traži poseban obrazac, molba se obično sastoji od popratnog pisma i životopisa (po mogućnosti Europass CV). Popratno pismo je dokument kojim se predstavljate poslodavcu i iskazujete svoj interes za slobodno radno mjesto.
- Značajke Kao i kod životopisa, pismo bi trebalo biti kratko (jedna stranica) i jasno. Neka tekst bude jednostavan, no objektivan. Usredotočite se na tri ili četiri najvažnije stavke (više informacija dalje u tekstu).
- Sadržaj Vaš tekst trebao bi imati otprilike četiri odlomka, pri čemu se svaki odnosi na jednu temu. Primjer: 1) iskažite interes za radno mjesto i objasnite gdje ste dobili informaciju o slobodnom radnom mjestu; 2) objasnite zašto ste zainteresirani za posao i zašto mislite da ste kandidat odgovarajućeg profila; 3) naglasite jednu ili dvije osobne i stručne kompetencije iz životopisa koje bi, prema vašemu mišljenju, mogle dodati vrijednost vašoj molbi; 4) prije kraja pisma (npr. „Srdačan pozdrav”), izrazite svoju dostupnost za razgovor, kao i mogućnost pružanja dodatnih informacija ili dokumenata na zahtjev.
Koju jezičnu inačicu koristiti?
- Ako u oglasu za posao to nije izričito navedeno, preporuča se pisati na jeziku poslodavca ili na jeziku oglasa za posao. Kao što je ranije napomenuto, u slučaju transnacionalnih radnih mjesta, engleski je često prihvaćen kao glavni jezik komunikacije (slijede francuski i njemački). Kontaktirajte sa savjetnikom EURES-a ako trebate dodatne informacije.
- Ako poznajete jezik zemlje u koju se namjeravate preseliti, i pismo i životopis trebali biste napisati sami. Ako slobodno radno mjesto zahtijeva znanje specifičnog jezika, imate mogućnost pokazati svoje poznavanje jezika prije mogućeg razgovora. Uvijek zamolite nekog da vam lektorira molbu za posao prije nego što je pošaljete.
- Ako molbu pišete na stranom jeziku, obvezno objasnite što posebna obrazovna ili kvalifikacijska terminologija znači na jeziku poslodavca. Ako je to moguće, opišite je uz pomoć usporedivih primjera iz zemlje poslodavca. Kontaktirajte sa savjetnikom EURES-a ako vam je potrebna daljnja pomoć.
Testovi za odabir ili službeni natječaji
- Mnoga velika poduzeća, međunarodne tvrtke ili institucije zahtijevaju od podnositelja prijava prolazak psihometrijskih testova i testova tehničke procjene ili ispitivanja prije samog razgovora za posao. Mnogi koriste i centre za procjenu kako bi prosudili na koji bi način potencijalni zaposlenici reagirali u stvarnim situacijama. Samo kandidati koji su u početnoj fazi ušli u uži izbor mogu pristupiti drugoj fazi (obično je to razgovor za posao). Kada se pripremate za testove za odabir, potražite sve dostupne informacije o vrsti testova i vježbajte testove koje koristi organizacija. Internetske stranice nekih akademskih ustanova i specijalizirana izdanja nude popularne alate i metode.
Priprema za razgovor za posao
- Osnovne informacije Pobrinite se da se dobro informirate o poduzeću te da ste spremni postavljati pitanja o poduzeću i posebnim aspektima posla. Usporedite odgovarajuće kvalifikacije u državi poslodavca sa svojim kvalifikacijama. Budite spremni odgovarati na pitanja o odgovornosti / tehničkom upravljanju / vještinama donošenja odluka i kako se to slaže s profilom radnog mjesta.
- Osobne sposobnosti Vjerojatno će se od vas tražiti da pokažete vladanje jezikom zemlje domaćina te da prikažete kako se vaše vještine i atributi slažu sa zahtjevima posla. Ako ne vladate dobro jezikom, pokažite da ste voljni to poboljšati (po mogućnosti pohađati tečaj jezika). Potrudite se i koristite svoj vokabular, bez obzira koliko ograničen bio – pokažite da možete i da se lako ne predajete!
- Scenariji iz stvarnoga života Prije razgovora prisjetiti se primjera izazovnih situacija koje ste uspješno riješili i budite spremni o tome razgovarati. Pripremite pismenu verziju "prodajnog razgovora" koju ćete iskoristiti kako biste uvjerili poslodavca da ste vi osoba koju traže. Ako je’razgovor telefonski, uvijek imajte taj dokument spreman i vježbajte način kako te argumente prezentirati na jasan način.
- Neočekivana pitanja Nemojte se obeshrabriti kada vam postave škakljiva ili neočekivana pitanja. Ostanite smireni, dajte si nekoliko trenutaka za odgovor, a prije svega budite iskreni. Ako ne znate, recite, ali objasnite kako biste pokušali naći odgovor ili rješenje.
- Timski rad Naglasite svoje doprinose prethodnim timskim postignućima. Spomenite i vještine vođenja, upravljanja ili društvene interakcije te ih potkrijepite primjerima.
- Plaća i ugovorne odredbe Informirajte se o prosječnoj stopi isplaćivanih plaća (bruto ili/i neto) za slična zanimanja i potrebne kvalifikacije u stranoj zemlji u koju se namjeravate preseliti. Isto tako budite svjesni ugovornih odredaba i važećeg radnog zakonodavstva. Savjetujte se u odjeljku "Živjeti i raditi" EURES-ova portala za više informacija. Može vam pomoći i EURES-ov savjetnik.
Dokumenti koje preporučujemo ponijeti na razgovor
- Životopis Nekoliko primjeraka životopisa na jeziku poslodavca i po mogućnosti na engleskome.
- Potvrde Preslike vaših diploma, pohađanih tečajeva jezika i drugih kvalifikacija.
- Prijevod diplome/a. Za neke poslove, kao one u javnom sektoru, možda ćete morati napraviti ovjereni prijevod vaših kvalifikacija što često možete dobiti od svoje obrazovne ustanove ili relevantnog ministarstva. Provjerite s relevantnim...
Prije pakiranja razmislite o:
- Ugovor o radu Osigurajte da dobijete ugovor o zapošljavanju (ili propisno potpisano pismo obveze) kao i potvrdu plaće prije no što odete. Donesite preslike bilo kakvih ugovornih sporazuma o radu.
- Dokumentacija Napravite dvostruke preslike važnih dokumenata uključujući dokumente od osiguranja, putovnicu, poslovne ugovore, rodne listove, bankovne kartice itd. Provjerite je li vam vozačka dozvola valjana.
- Tečajevi jezika Upišite tečaj jezika, ako je moguće jezika buduće zemlje domaćina ili jezika kojim ćete se koristiti u dnevnim aktivnostima.
- Ostale mogućnosti učenja Informirajte se i ako je moguće, prijavite se na specijalilzirane postdiplomske programe / programe prekvalifikacije ili obuke u EGP-u (npr. socijalni rad, obrazovanje, državna uprava, pravo, itd.). Većina internetskih stranica dodiplomskih studija i vaš lokalni akademski savjetodavni centar (ili studentska udruga) bit će u mogućnosti pružiti vam odgovarajuće informacije. Pronađite više informacija u odjeljku "Učenje" EURES-ova portala.
- Bankovni računi Provjerite koliko će vam gotovine biti potrebno na budućem bankovnom računu prilikom ulaska u odredišnu zemlju. Obratite pozornost na podatke o svojim sadašnjim bankovnim računima. Trebat će vam u inozemstvu kako biste izvršili bankovne transfere.
- Osiguranja Ne zaboravite ponijeti valjani dokument zdravstvenog osiguranja. Razmotrite mogućnost ugovaranja putnog osiguranja.
- Smještaj/stanovanje Potražite opcije smještaja i cijena lokacija u budućoj zemlji boravka (npr. internetsko pretraživanje, udruženja hostela za privremeni smještaj, itd.). Također provjerite uvjete i procijenite cijene za selidbu svojih stvari.
- Socijalno osiguranje Kontaktirajte s ustanovom za socijalno osiguranje prije polaska kako biste dobili potrebne informacije i potrebne EU obrasce i/ili europsku iskaznicu zdravstvenog osiguranja (za vas i vašu obitelj, ako je primjenjivo). Informirajte se o sporazumima predmetne države i daljnjim formalnostima za prijenos prava socijalnog osiguranja (socijalne naknade, naknade za nezaposlenost).
- Oporezivanje Kontaktirajte s potrebnim vlastima u domovini kako biste dobili personalizirani savjet o sporazumima o oporezivanju s odredišnom državom.
- Obitelj Kao pokretljivi radnik, vi i vaša obitelj imate ista prava kao i nacionalni radnici. Vaši vas članovi obitelji mogu pratiti i imaju pravo raditi i pohađati školu u novoj zemlji boravka. EURES vam također može pomoći pronaći posao za vašeg supružnika ili partnera. Kontaktirajte s EURES-ovim savjetnikom za više informacija.
- Školovanje djece Da biste se informirali o školama i obrazovnom sustavu u odredišnoj zemlji, najbolji je način da kontaktirate s lokalnim EURES-ovim savjetnikom. Pretražite informacije na web-stranici relevantnih obrazovnih institucija. Možete također kontaktirati s nacionalnim obrazovnim vlastima i/ili veleposlanstvom te strane zemlje kako biste saznali više o obrazovnom sustavu i uvjetima ekvivalentnog školovanja.
Netom prije polaska...
- Osigurajte da ste pravno i ispravno okončali ugovorne obveze s pružateljima usluga: stanovanja, vode, plina, telefona, interneta, TV-a, itd. Možete uzeti u obzir i banke i osiguravajuće kuće (općenito za dugotrajan boravak ili definitivni ostanak u odredišnoj državi).
- Obavijestite lokalne vlasti o selidbi...
- Stanovanje Čak i ako ste se na vrijeme raspitali prije napuštanja države podrijetla, može biti teško pronaći odgovarajući smještaj prije samog dolaska. Ako vam poslodavac ne može pomoći, započnite s privremenim rješenjem i potražite trajni smještaj kada stignete. Potražite informacije o pravnim odredbama i pravima stranaka te obvezama primjenjivima na najamninu u novoj državi boravka.
- Pravne i administrativne formalnosti U većini slučajeva neke pravne formalnosti za vašu registraciju u novoj državi odradit će vaš novi poslodavac (prijava socijalnog osiguranja, prijava u poreznom uredu, itd.). U svakom slučaju, budite svjesni da imate prava i obveze. Kontaktirajte s EURES-ovim savjetnikom ili lokalnim vlastima kako biste saznali više.
- Socijalno osiguranje Sve naknade iz socijalnog osiguranja povezane s ugovorom o zapošljavanju u državi jednako su zajamčene svim državljanima EU-a/EGP-a. Socijalne naknade pokrivaju bolovanja i rodiljne dopuste, naknade za nezaposlenost i obitelj, nesreće na radu i profesionalne bolesti, invalidnost i starosne mirovine.
- Oporezivanje Europske su države zaključile bilateralne porezne sporazume kako bi se izbjeglo da građani dva puta plaćaju za istu aktivnost ili dohodak u nekoj drugoj državi.
- Registracija u lokalnom matičnom uredu Registrirajte se kako biste dobili osobnu iskaznicu svoje nove države.
- Bankovni račun Otvorite novi bankovni račun i o tome obavijestite poslodavca (u svrhu isplate plaće).
- Osiguranja Ako unajmite ili kupite kuću ili ako ste postali vlasnik automobila, obvezno ih osigurajte za slučaj požara ili drugih nezgoda. Informirajte se o preporučenim osiguravajućim kućama.
- Obrazovanje i škola za djecu Informirajte se o školama i svemu potrebnom za upis djece u školu. Nacionalne web-stranice, lokalne vlasti ili čak vaš poslodavac mogu vam pomoći pronaći odgovarajuću školu za vašu djecu.
- Jezično i/ili stručno osposobljavanje Na vlastitu inicijativu ili u dogovoru s vašim novim poslodavcem, dobro je pohađati specijalizirane tečajeve radi poboljšanja vaših jezičnih sposobnosti i/ili stručnih vještina.
- Lokalni prijevoz Nakon dolaska i ovisno o udaljenosti između vašeg novog boravišta i radnog mjesta, potražite najisplativiji i najučinkovitiji način prijevoza. Provjerite cijene karata i mjesečnih pretplata.
- Kulturni i zabavni sadržaji Vaš poslodavac, uredi lokalne administracije, vaši novi susjedi i kolege s posla, ali i nacionalne web-stranice, mogu vam pomoći pronaći najzanimljivije lokacije i aktivnosti u mjestu vašeg novog boravka.
Mislite i o povratku u zemlju podrijetla
- Zadržite kontakte s mrežom osoba iz svoje zemlje i/ili profesije. Potražite savjet, po mogućnosti EURES-ova savjetnika, kako najbolje istaknuti iskustva stečena u inozemstvu i započnite s pretraživanjem poslova mnogo prije povratka. EURES vam također može pomoći pronaći stručnog pristupnika u državi podrijetla.
- Ne zaboravite zatražiti europske obrasce mnogo prije nego napustite državu prebivališta (E205 za mirovinu, E301 / E303 za naknade za nezaposlenost, europsku zdravstvenu iskaznicu, itd.).
Imajte na umu: koraci za pronalaženje posla u svojoj zemlji podrijetla dok živite i radite u stranoj zemlji u velikoj su mjeri slični onima koji se primjenjuju kada se selite(d) u inozemstvo!
Za daljnje informacije i prilike koje vam mogu pomoći u prijelazu iz studentskog života u profesionalni život u inozemstvu konzultirajte druge internetske stranice pritiskom na "Informacije i poslovi za diplomante" u "Korisne poveznice".
Kao posljednje, ali ne manje važno: više od 1000 EURES-ovih savjetnika spremno je savjetovati vas i pomoći vam u svim pitanjima povezanim s europskim tržištem rada. Započnite kontaktirajući s EURES-ovim savjetnikom u svojoj državi. Možete pronaći kontaktne detalje EURES-ovih savjetnika pritiskom na gumb "Kontaktiraj s EURES-ovim savjetnikom".
Istraživači’ karijere
Istraživači mogu iskoristiti prilike za studiranje ili rad u drugoj državi članici te iskoristiti Europski portal za mobilnost’ istraživača. Sada je dostupna nova internetska stranica - EURAXESS - Istraživači u pokretu i sadrži niz usluga. To je jedinstveno mjesto za istraživače koji žele unaprijediti svoju karijeru i osobni razvoj odlaskom u druge države. Ta besplatna, personalizirana usluga ondje je kako bi vam pružila sveobuhvatne, ažurirane informacije o slobodnim radnim mjestima i mogućnostima financiranja u svakom području znanja i iz cijele Europe. Također je i prva stepenica za pitanja o vašim pravima, kao i ona o istraživačkim i financijskim institucijama, te pruža nekoliko poveznica koje vam mogu pomoći prije i nakon što se preselite. Za daljnje informacije pogledajte "Srodne teme".
OBAVIJEST
Imajte na umu da odjeljak "Živjeti i raditi" na portalu EURES daje dodatne specifikacije za pojedine zemlje članice EURES-a u odjeljku s podacima "Savjeti i savjeti".
Na portalu EUROPA također možete pronaći odgovore na ostala pitanja o Europskoj uniji i slobodnom kretanju građana da žive, studiraju i rade u drugoj državi članici.