Przejdź do treści głównej
EURES (EURopean Employment Services)
Artykuł prasowy14 lutego 2018Europejski Urząd ds. Pracy, Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia SpołecznegoCzas na przeczytanie: 7 min

Niemiecka firma obsadza 400 wolnych miejsc pracy w ciągu 5 lat dzięki EURES

Od 2013 r. bawarska firma rekrutacyjna działająca w sektorze budowlanym obsadziła ponad 400 miejsc pracy w niemieckich małych przedsiębiorstwach.

German firm fills 400 job vacancies in 5 years with EURES
©POD, 2014

Dnia 19 lutego 2018 r. specjalistyczna firma rekrutacyjna świętowała podwójny sukces – powierzenie 400 hiszpańskim pracownikom stanowisk wymagających wysokich kwalifikacji w całych Niemczech w ciągu pięciu lat.

Przedsiębiorstwo POD (People of Diversity) GmBH współpracuje z EURES i z małymi przedsiębiorstwami w zakresie poszukiwania, wyboru i zatrudniania osób poszukujących pracy z Hiszpanii na stanowiskach w niemieckim sektorze budowlanym. Biorąc pod uwagę, że firma ta rekrutuje obecnie dziesiątki kandydatów miesięcznie, trudno uwierzyć, że wszystko zaczęło się od zwykłej dziesięciominutowej rozmowy.

„Jesienią 2012 r. udałem się do agencji pośrednictwa pracy w Walencji i poprosiłem o rozmowę z przedstawicielem EURES” – wyjaśnia Partner Zarządzający POD, Stephan Behringer. „Opisałem nasze potrzeby i opowiedziano mi o procedurze zamieszczania ogłoszeń o wolnych miejscach pracy na portalu za pośrednictwem mojego lokalnego biura EURES w Niemczech. Skontaktowano mnie również z regionalnymi hiszpańskimi oddziałami EURES, które pomagają nam w zamieszczaniu ogłoszeń o wolnych miejscach pracy w lokalnych urzędach pracy w całym kraju”.

W lutym kolejnego roku firma POD z powodzeniem znalazła zatrudnienie dla pierwszego pracownika za pośrednictwem EURES, wyznaczając początek długoterminowej współpracy firmy z tą siecią. Stephan dobrze pamięta tego pracownika:

„Kiedy Carlos się z nami skontaktował, był bezrobotny i bardzo chciał znaleźć stałą pracę. Przeprowadzka do Niemiec była dla niego dużym wyzwaniem, ponieważ nigdy wcześniej nie był za granicą, a tym bardziej nie pracował w innym kraju. Tak jak w przypadku wszystkich naszych kandydatów przygotowanie językowe i kulturowe było zatem niezbędne. Następnie Carlos był gotowy do rozpoczęcia pracy jako hydraulik w małej rodzinnej firmie”.

POD zawdzięcza swój sukces odpowiedniemu przygotowywaniu osób rekrutowanych, aby mogły wykonać ten krok. Zanim każdy z kandydatów rozpocznie pracę w Niemczech, musi ukończyć intensywny kurs językowy i kulturowy. Stephan podkreśla, jak ważne w przygotowaniu kandydatów jest rozwianie naturalnych obaw związanych z przeprowadzką za granicę. W tym celu jego zespół stworzył obszerne wideo-przewodniki, w których beneficjenci opowiadają o swoich własnych doświadczeniach w zakresie uczenia się nowego języka, zapoznawania się z niemieckimi przepisami, szukania mieszkania itd.

„Nasze podejście polega na pokazaniu kandydatom, w jaki sposób osoby takie jak oni przystosowały się do życia w Niemczech i rozwinęły się zawodowo. Kiedy dostrzegają, że ich rówieśnikom się udało, zdają sobie sprawę, że oni też mogą osiągnąć sukces. Ze szczególnym zadowoleniem przyjąłem ostatnie zmiany w EURES, zgodnie z którymi określone finansowanie dostępne w ramach szczególnych programów może być obecnie wykorzystywane do prowadzenia tych szkoleń”.

Ponadto przygotowanie językowe i kulturowe uczestników nigdy nie jest ogólnikowe. POD ściśle współpracuje z partnerami szkoleniowymi w całej Hiszpanii, takimi jak Ellen Braun ze szkoły językowej ELCLA w Pego, niedaleko Alicante.

„Zapewniamy 3-miesięczne intensywne przygotowanie językowe i kulturowe dla wielu osób rekrutowanych przez POD” – wyjaśnia Ellen. „Musi ono być dostosowane do potrzeb każdej z osób. Współpracownicy z firmy POD zawsze krótko opowiadają mi o każdym kandydacie, o jego poziomie językowym itd., dzięki czemu kurs zostaje ukierunkowany na jego konkretne potrzeby. Co więcej, wielu kandydatów to osoby młode, więc prowadzimy naszą placówkę trochę tak, jakby była ich miejscem pracy. Kursanci uczą się u nas przez trzy miesiące i oczekujemy od nich punktualności oraz odrabiania dużej ilości prac domowych. Dzięki temu dostosowują się oni do niemieckiej kultury pracy”.

Oczywiście pracodawcy zatrudniający zagranicznych pracowników również zaciągają znaczące zobowiązanie. Zespół POD kładzie szczególny nacisk na współpracę z klientami (głównie małymi przedsiębiorstwami i firmami rodzinnymi) w celu zapewnienia, by otrzymywali oni od EURES to, co najlepsze, oraz by rozumieli powierzone im role i obowiązki.

„Nasi klienci są świadomi, że nie zapewniamy im pracowników tymczasowych. Informujemy ich, że wyszkolenie danej osoby do wymaganego poziomu zajmuje około roku i że mniej więcej tyle samo czasu zajmuje osiągnięcie pełnej biegłości językowej w języku niemieckim. Nasi klienci z chęcią angażują się we współpracę, ponieważ wiedzą, że taki pracownik prawdopodobnie zostanie u nich przez wiele lat. Jest to zatem dla nich długoterminowa inwestycja”.

Firma POD nie miała żadnych trudności ze znalezieniem pracodawców, którzy z chęcią zaoferowali osobom rekrutowanym przez EURES wysokiej jakości miejsca pracy, zapewniając im również szkolenie i wsparcie. Wielu pracodawców zwracających się do firmy zdobyło ostatnio kontrakty budowlane związane z dużymi projektami budowlanymi lub renowacyjnymi. Oznacza to konieczność zwiększenia zakresu działalności w krótkim czasie.

„W Niemczech jest bardzo niewiele młodych osób, które posiadają odpowiednie umiejętności potrzebne do wykonywania prac związanych z budownictwem lub które chcą się ubiegać o zatrudnienie w sektorze budownictwa związane z instalacjami sanitarnymi, grzewczymi i elektrycznymi, systemami klimatyzacji itd. Są to świetne zawody i ze względu na postęp technologiczny wymagają coraz lepiej wykwalifikowanych pracowników. Dzięki sieci, którą zbudowaliśmy za pośrednictwem EURES, możemy stale zapewniać naszym klientom wykwalifikowanych kandydatów, którzy chcą przez wiele lat specjalizować się u jednego pracodawcy”.

Tak było w przypadku Jose Antonia, hydraulika, który według zespołu POD mógł być 400. osobą zrekrutowaną przez tę firmę (trudno jest to określić dokładnie, ponieważ wielu kandydatów zaczynało pracę jednocześnie).

„W Hiszpanii wskaźnik bezrobocia jest wysoki, a płace są niskie” – wyjaśnia. „Szukałem więc pracy przez internet i znalazłem wolne stanowisko dla hydraulika w Niemczech za pośrednictwem portalu EURES... Oczywiście, że się denerwuję, ale jest to bardzo dobra, stała praca, a dla mnie szansa, żeby nauczyć się nowego języka i zacząć życie w nowym kraju”.

Jose Antonio, tak samo jak Carlos i 399 innych kandydatów przed nim, nie mówił po niemiecku przed dołączeniem do sieci EURES i – jako osoba w tej chwili bezrobotna – docenia wsparcie finansowe oraz praktyczne, które otrzymuje.

Sukces POD stawia obecnie Stephana i jego współpracowników przez dylematem. Co dalej? Firma zastanawiała się, czy rozszerzyć działalność rekrutacyjną na inne kraje należące do sieci EURES, czy też w dalszym ciągu koncentrować się jedynie na Hiszpanii.

„Myśleliśmy o Europie Wschodniej, ale w każdym kraju musielibyśmy zaczynać od nowa. Ponieważ mamy obecnie tak rozbudowaną sieć w Hiszpanii, zdecydowaliśmy się jednak na rozszerzanie działalności w tym kraju. Oznacza to zwiększanie zasięgu regionalnego i rozszerzanie zakresu profili zawodowych, które obejmujemy naszymi działaniami rekrutacyjnymi. Głównym punktem naszego zainteresowania są wciąż zawody związane z sektorem budowlanym, ale obecnie współpracujemy także z pracodawcami, którzy poszukują innych specjalistów, np. mechaników, inżynierów i innych osób z dyplomem wyższej uczelni”.

POD wypróbowuje również szerszy zakres możliwości zapewnianych przez EURES. Firma zamieszcza już ogłoszenia na portaluEURES za pośrednictwem lokalnego biura EURES i pozyskuje kandydatów, korzystając ze wsparcia programu „Twoja pierwsza praca z EURES-em” (TppE). Stephan dowiedział się jednak o nowym programie Reactivate i niedawno zaczął się ubiegać o uczestnictwo w tym programie. W krajach, które należą do sieci EURES, program Reactivate zapewnia możliwości rozwoju kariery kandydatom w wieku powyżej 35 lat.

Teraz, kiedy minęło prawie pięć lat od dnia 19 lutego 2013 r., w którym to Carlos rozpoczął swoją pierwszą zmianę w małym palatynackim przedsiębiorstwie hydraulicznym, firma świętuje zatrudnienie ponad 400 kandydatów dzięki EURES.

Stephan Behringer pragnie docenić wkład następujących współpracowników z EURES w Niemczech oraz z EURES w Hiszpanii, którzy wspierali firmę POD w rekrutacji kandydatów: Rity Mager oraz Mariny Weigand (EURES w Niemczech/Agentur für Arbeit Würzburg); Carlosa Paloma (Malaga); Diega Molinera i Julii Roca (Walencja); Carlosa Pastora (Alicante), Isabel Garcii (Castellón); Rosaria Sanmartína Alcaraza (Murcja); Yolandy Delgado Lazaro i Franciski Fuentes (Madryt); Cesara Martina i Araceli Carillo Ureny (Sewilla); Jesúsa Caparrósa Martína (Almeria); Arnau Soya Massoniego (Girona); José Luisa Gredilli Illery (Barcelona); Dionisia Manuela Acebala Minana (Albacete).

 

Powiązane linki

Strona internetowa POD www.pod-personalberatung.de

Kanał YouTube POD: www.youtube.com/user/PODpersonalberatung

Szkoła językowa ELCLA: www.elcla.es

 

Więcej informacji:

Znajdź doradcę EURES

Warunki życia i pracy w państwach EURES

Baza ofert pracy EURES

Usługi EURES adresowane do pracodawców

Kalendarz wydarzeńEURES

Nadchodzące wydarzenia online

EURES na Facebooku

EURES na Twitterze

EURES na LinkedIn

Tematy
  • Najlepsze praktyki EURES
  • Szkolenie EURES
  • Interesariusze zewnętrzni
  • Wiadomości z rynku pracy/wiadomości dotyczące mobilności
  • Trendy rekrutacyjne
  • Historie sukcesów
Powiązane sekcje
Sektor
  • Accomodation and food service activities
  • Activities of extraterritorial organisations and bodies
  • Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
  • Administrative and support service activities
  • Agriculture, forestry and fishing
  • Arts, entertainment and recreation
  • Construction
  • Education
  • Electricity, gas, steam and air conditioning supply
  • Financial and insurance activities
  • Human health and social work activities
  • Information and communication
  • Manufacturing
  • Mining and quarrying
  • Other service activities
  • Professional, scientific and technical activities
  • Public administration and defence; compulsory social security
  • Real estate activities
  • Transportation and storage
  • Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
  • Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles

Zastrzeżenie

Artykuły mają na celu dostarczenie użytkownikom portalu EURES informacji na temat aktualnych tematów i trendów oraz stymulowanie dyskusji i debaty. Ich treść niekoniecznie odzwierciedla pogląd Europejskiego Urzędu ds. Pracy (ELA) lub Komisji Europejskiej. Ponadto EURES i ELA nie promują wymienionych powyżej stron internetowych osób trzecich.