2018. obilježena je 60. obljetnica pravila EU-a o usklađivanju sustavâ socijalne sigurnosti i 50. obljetnica uredbi kojima je uvedeno slobodno kretanje radnika. Kako bi proslavila ta dva važna događaja, Europska komisija potaknula je građane koji su ostvarili ta prava da podijele svoje priče na društvenim mrežama u okviru kampanje #EUmovers.
Evo pet pobjednika i njihovih objava:
Juho-Pekka Palomaa (Finska)
Prije godinu dana suočio sam se sa životnom promjenom i nisam bio siguran što mogu očekivati. Bio sam nezaposlen šest mjeseci nakon što sam diplomirao kada sam iznenada dobio poziv iz Estonije. Objavio sam svoj životopis na platformi EURES i možda mjesec dana kasnije primio obavijest e-poštom da je netko pogledao moj profil i poslao mi poruku. Bila je to ponuda za posao u susjednoj državi, Estoniji. Nakon razgovora za posao, odlučio sam pokušati. Nisam mnogo znao o državi ni o samom gradu, osim činjenice da je jezik sličan finskom, no zvuči čudnije. Dobio sam dosta informativnih materijala o preseljenju u Estoniju i stvari su se činile obećavajućima. Iako su plaće znatno niže, činilo se da je zemlja ostvarila stvarno velik digitalni napredak za svoje građane kako bi im poboljšala kvalitetu života. Tijekom boravka u toj zemlji upoznao sam lokalno stanovništvo, pohađao sam besplatan tečaj estonskog jezika i upoznao druge strance, besplatno sam išao obiteljskom liječniku, digitalno potpisivao dokumente i besplatno se vozio javnim prijevozom, okružen bogatom i starom kulturom gdje ljudi govore engleski, estonski, finski i ruski. Više ne živim u tom gradu, no i dalje me oduševljava svojom dugom poviješću, a istovremeno novim i naprednim tehnološkim sustavima i pogodnostima. Šlag na torti bilo je moje sudjelovanje u proslavi 100. obljetnice neovisnosti Estonije ove godine. Mislim da je pred tom malom nacijom svijetla budućnost!
Carola Bosio (Italija)
Bok! Da, mislim da sam ovisna o kretanju po EU-u od kad sam navršila 20 godina. S 20 godina živjela sam u Lilleu, u Francuskoj, na studenskoj razmjeni gdje sam stekla dvojnu diplomu na poslijediplomskom studiju na partnerskom sveučilištu, što mi je zauvijek proširilo vidike! S 23 godine živjela sam u Milanu gdje sam započela svoju karijeru! S 27 godina živjela sam u Madridu mjesec dana samo da bih se malo zabavila! Sada bih mogla slagati da govorim španjolski.. S 28 godina živjela sam u Parizu, u Francuskoj, zbog ljubavi i zbog posla! Tamo sam izgubila svoju „ljubav”, no i pronašla dvoje „prijatelja za cijeli život”! Dobro, dobro... sada imam 38 godina, muža i blizance stare dvije godine... Je li možda vrijeme da stanem? NE! Preselili smo se u Irsku sa svoje dvoje male djece i upustili se u obiteljsku europsku avanturu! Sada radim na sveučilištu u Irskoj i sa sobom sam povela cijelu obitelj. VOLIM EUROPU.
Sheila Margaret Ward (Ujedinjena Kraljevina)
Budući da sam studirala španjolski i portugalski jezik na Sveučilištu u Leedsu šezdesetih godina, započela sam svoju karijeru podučavajući engleski kao strani jezik. Kada je Ujedinjena Kraljevina postala članica EU-a, bila sam zadovoljna jer sam oduvijek vjerovala u tu ideju. Nakon podučavanja u Ujedinjenoj Kraljevini, Španjolskoj i drugim državama stigla sam u Portugal 1980. gdje sam se zaposlila u organizaciji British Council. Nakon što je Portugal pristupio EU-u, bilo mi je lakše putovati jer su ukinuta carinska ograničenja. Kao nastavnica engleskog jezika podučavala sam mnoge studente koji su se pripremali za program Erasmus te sam bila zadivljena mogućnostima koje on nudi. Prije umirovljenja 2010. otišla sam u portugalski ured za mirovinsko osiguranje i ispunila obrazac na kojem sam morala navesti sve države EU-a u kojima sam radila. To je bilo sve. Kad sam otišla u mirovinu, automatski sam počela primati mirovinu iz Portugala, Ujedinjene Kraljevine i Španjolske. Sve je bilo vrlo učinkovito. Sada sam u Portugalu objavila tri dvojezične knjige za djecu i svoje vrijeme posvećujem poticanju dvojezičnosti. Mi Europljani imamo puno toga zajedničkog, a učenju drugih jezika trebalo bi davati prednost u svim školskim sustavima.
Filipa Rodrigues (Portugal)
Ja sam dijete Europe. Vjerujem u Europu bez granica gdje svaka kulturna razlika postaje most između ljudi... Te nas razlike nas obogaćuju i omogućuju nam da bolje razumijemo svijet koji nas okružuje. Moje prvo europsko putovanje bilo je u Španjolsku, državu pokraj mog...Portugala. Bila sam dijete kada sam ondje bila sa svojom obitelji. Prvo putovanje s prijateljima bilo je u Ujedinjenu Kraljevinu dok sam još bila srednjoškolka. Sudjelovala sam na tečajevima u Ujedinjenoj Kraljevini i Grčkoj. Pripravništvo Erasmus+ obavila sam u Ujedinjenoj Kraljevini. Proputovala sam Italiju, Škotsku, Švicarsku, Španjolsku (ponovno)... i planiram putovati po još mnogo država. Ove sam se godine odlučila preseliti u Irsku. Tražila sam posao na portalu EURES te sam, nakon što sam pronašla ono što sam željela, dobivala podršku EURES-a za vrijeme čitavog procesa mog preseljenja u Irsku. Volim ovu zemlju...povijest, kulturu, ljude, prirodu... Imala sam sreću da sam odrastala u ujedinjenoj Europi, Europi koja mi je pružila prilike kad god sam ih tražila. U Europi u kojoj imam svoja prava...u kojoj se osjećam sigurno. Ponosna sam što sam kći Europe!
Chloé Jorigny-Casteuble (Francuska)
Ja sam Chloé, imam 24 godine i živim u Belgiji godinu dana. Trenutačno radim za javnu službu za socijalno osiguranje FPS Social Security na pitanjima povezanim s Brexitom :) Volim putovati i odradila sam nekoliko pripravništava diljem EU-a. Mnogo sam putovala za vrijeme studija i zbog posla.
Korisne poveznice:
Pročitajte više:
Pronađite savjetnika EURES-a
Životni i radni uvjeti u zemljama u kojima djeluje EURES
EURES-ova baza poslova
EURES-ove usluge za poslodavce
EURES-ov kalendar događanja
Uskoro na internetu
EURES na Facebooku
EURES na Twitteru
EURES na LinkedInu
Pojedinosti
- Datum objave
- 16. svibnja 2019.
- Autori
- Europsko nadzorno tijelo za rad | Glavna uprava za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje
- Teme
- Vanjske vijesti EURES-a
- Vijesti/izvješća/statistike
- Društveni mediji
- Uspješne priče
- Mladost
- Povezani odjeljak(i)
- Sektor
- Accomodation and food service activities
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Agriculture, forestry and fishing
- Arts, entertainment and recreation
- Construction
- Education
- Electricity, gas, steam and air conditioning supply
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Manufacturing
- Mining and quarrying
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage
- Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
- Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles