Ir al contenido principal
EURES (EURopean Employment Services)
Artículo16 de mayo de 2019Autoridad Laboral Europea, Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusiónlectura de 5 min

Anuncio de los ganadores del concurso en las redes sociales #EUmovers

La Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión ha reconocido los cinco primeros puestos de las redes sociales en la campaña #EUmovers.

#EUmovers social media contest winners announced
EURES

En 2018 se cumplió el 60º aniversario de las normas de la UE sobre coordinación de los sistemas de seguridad social y el 50º aniversario de los reglamentos constitutivos relativos a la libre circulación de los trabajadores. Para celebrar estos dos hitos, la Comisión Europea ha alentado a los ciudadanos que han disfrutado de los beneficios aportados por estos derechos a compartir sus historias en las redes sociales mediante la campaña #EUmovers.

Los cinco ganadores y sus publicaciones son los siguientes:

Juho-Pekka Palomaa (Finlandia)

Hace un año tuve que hacer frente a un cambio de vida sobre el que no estaba muy seguro de lo que cabría esperar. Había estado en paro durante seis meses después de mi graduación cuando de repente recibí una llamada de Estonia. Había publicado mi curriculum vitae en la plataforma EURES y, más o menos un mes más tarde recibí una notificación por correo electrónico en la que se indicaba que alguien había visto mi perfil y enviado un mensaje. Era una oferta de empleo para trabajar en mi país vecino, Estonia. Después de una entrevista, decidí probar suerte. No sabía mucho sobre el país ni sobre la ciudad, más que que la lengua se parece al finés, sólo que con un sonido más divertido. Recibí mucho material de información sobre el traslado a Estonia, y la cosa parecía prometedora. A pesar de que los salarios son mucho más bajos, parece que el país ha dado realmente un salto digital para que sus ciudadanos le saquen el máximo partido a la vida. Durante mi estancia, conocí a gente de allí en sesiones de juegos de mesa, me apunté a un curso gratuito de lengua estonia y conocí a otros expatriados, fui a un médico de cabecera gratuito, firmé documentos digitalmente y disfruté del transporte público gratuito en una cultura rica y antigua en la que la gente sabe hablar inglés, estonio, finés y  ruso. Ya no vivo en la ciudad, pero siguió sorprendiéndome la combinación de su antigua historia con las ventajas y la comodidad de nuevos sistemas de alta tecnología. La guinda del pastel fue celebrar con los estonios el centenario de su independencia este año. ¡Puedo ver un futuro prometedor para esta pequeña nación!

Carola Bosio (Italia)

¡Hola! Sí, creo que soy adicta a trasladarme de un país a otro de la UE desde que tenía 20 años. A los 20 años, viví en Lille (Francia) por un intercambio universitario de doble titulación que me abrió la mente de manera irremisible. A los 23, viví en Milán (Italia) para iniciar mi trayectoria profesional. A los 27, viví en Madrid (España) durante 1 mes sólo por diversión. Ahora puedo mentir y decir que hablo español. A los 28, viví en París (Francia) por amor y trabajo. Allí perdí a mi «amor», pero encontré a dos de mis «amigos del alma». Vale, vale... ya tengo 38 años, un marido y dos gemelos de 2 años de edad, ¿ha llegado el momento de parar? ¡NO! ¡Nos trasladamos a Irlanda con nuestros dos monstruitos para vivir una aventura europea en familia! Ahora trabajo para una Universidad irlandesa y me he llevado a toda mi familia conmigo. ME ENCANTA EUROPA.

Sheila Margaret (Reino Unido)

Después de estudiar español y portugués en la Universidad de Leeds en los sesenta, me dediqué a la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Me complació que el Reino Unido entrase en la UE, porque yo siempre había creído en esta idea. Después de enseñar en el Reino Unido, España y otros países, me trasladé a Portugal en 1980 para trabajar en el British Council. Cuando Portugal se incorporó a la UE, sin las restricciones aduaneras, los viajes de ida y vuelta se hicieron mucho más fáciles. Como profesora de inglés he dado clase a muchos estudiantes que se preparaban para el programa Erasmus y me impresionó las oportunidades que ofrece. Antes de jubilarme en 2010, acudí a la agencia de pensiones portuguesa y rellené un formulario en el que tenía que declarar todos los países de la UE en los que había trabajado. Eso fué todo. Una vez jubilada, empecé a recibir automáticamente mi pensión de Portugal, el Reino Unido y España. Fue todo muy eficiente. He publicado tres libros infantiles bilingües en Portugal y dedico todo mi tiempo a fomentar el bilingüismo. Los europeos tenemos mucho en común, y el aprendizaje de otras lenguas debería ser una prioridad de todos los sistemas escolares.

Filipa Rodrigues (Portugal)

Soy una hija de Europa. Creo en la Europa sin fronteras, donde cada diferencia cultural se convierte en un puente de unión entre las personas... Estas diferencias nos enriquecen y nos hacen comprender mejor el mundo. Mi primer viaje a Europa fue a España, el país vecino del mío, Portugal. Yo entonces era una niña y viajé con mi familia. Mi primer viaje con amigos fue al Reino Unido, donde estudié el bachillerato. Luego pasé estancias de formación en el Reino Unido y Grecia. Hice mis prácticas Erasmus+ en el Reino Unido. He viajado por Italia, Escocia, Suiza, España (de nuevo)... Y tengo previsto seguir viajando por muchos más. Este año he decidido trasladarme a Irlanda. Busqué un trabajo en el portalEURES y, después de encontrar lo que quería, EURES me prestó apoyo en el proceso de traslado a Irlanda. Amo este país...su historia, cultura, la gente, la naturaleza... Tengo suerte de haber crecido en una Europa unida, una Europa que me da oportunidades cada vez que las busco. Una Europa en la que tengo derechos .... en la que me siento segura. ¡Estoy orgullosa de ser una hija de Europa!

Chloé Jorigny-Castuble (Francia)

Mejor presentación en video

Soy Chloé, tengo 24 años y he vivido en Bélgica durante un año. Actualmente trabajo para la Seguridad Social FPS y mi cometido se centra en elBrexit:) Me encanta viajar y he disfrutado de varias becas de prácticas en toda la UE. He viajado mucho durante mis estudios y mi trabajo.

 

Enlaces relacionados:

Mejor presentación en video

 

Más información:

Jornadas Europeas del Empleo

Drop’pin@EURES

Localizar a un consejero EURES

Condiciones de vida y de trabajo en los países EURES

Base de datos de búsqueda de empleo de EURES

Servicios EURES para las empresas

Calendario de actos de EURES

Próximos Eventos en línea

EURES en Facebook

EURES en Twitter

EURES en LinkedIn

Detalles

Temas
  • Noticias externas de EURES
  • Noticias/informes/estadísticas
  • Redes sociales
  • Historias de éxito
  • Juventud
Sección(es) relacionada(s)
Sector
  • Accomodation and food service activities
  • Activities of extraterritorial organisations and bodies
  • Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
  • Administrative and support service activities
  • Agriculture, forestry and fishing
  • Arts, entertainment and recreation
  • Construction
  • Education
  • Electricity, gas, steam and air conditioning supply
  • Financial and insurance activities
  • Human health and social work activities
  • Information and communication
  • Manufacturing
  • Mining and quarrying
  • Other service activities
  • Professional, scientific and technical activities
  • Public administration and defence; compulsory social security
  • Real estate activities
  • Transportation and storage
  • Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
  • Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles

Descargo de responsabilidad

Los artículos tienen por objeto proporcionar a los usuarios del portal EURES información sobre temas y tendencias actuales y estimular la discusión y el debate. Su contenido no refleja necesariamente la opinión de la Autoridad Laboral Europea (ELA) o la Comisión Europea. Además, EURES y ELA no respaldan los sitios web de terceros mencionados anteriormente.